H Οντέτ Βαρών-Βασάρ μιλά στο LIFO.gr για τον αφανισμό της ελληνικής εβραϊκής κοινότητας την περίοδο 1941-1944

odette

Με αφορμή τη σημερινή Διεθνή Ημέρα μνήμης για τα θύματα του Ολοκαυτώματος, η αγαπημένη μας Οντέτ Βαρών-Βασάρ, ιδρυτικό μέλος της Εταιρίας Μελέτης Ελληνικού Εβραϊσμού, καθηγήτρια στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο και συγραφέας του βιβλίου Η Ανάδυση μιας Δύσκολης Μνήμης (Βιβλιοπωλείον της Εστίας, β’ έκδοση 2013), μιλά στο LIFO.gr για τον αφανισμό της ελληνικής εβραϊκής κοινότητας την περίοδο 1941-1944, για τη δυσκολία ανάδυσης και συγκρότησης της μνήμης του ολοκαυτώματος καθώς και την αναγκαιότητα ανάδειξης και διατήρησής της.

http://www.lifo.gr/articles/archaeology_articles/130924

Φωτό: Πάρις Ταβιτιάν / LIFO

Watch the short film based on Christos Ikonomou’s short-story, Penguins outside the accounting office, with English subtitles

Penguins

For those of you who do not speak Greek, you can watch the short film based on Christos Ikonomou’s short-story, Penguins outside the accounting office, with English and French subtitles here:

http://www.realeyesproductions.gr/penguins-2012

You can also read the entire story in English and Italian on the website of Swiss literary magazine, Specimen:

http://www.specimen.press/articles

Ταινία μικρού μήκους βασισμένη στο διήγημα του Χ. Οικονόμου, Πιγκουίνοι έξω απ’ το λογιστήριο

Penguins

Το συγκινητικό διήγημα του Χρήστου Οικονόμου, Πιγκουίνοι έξω απ’ το λογιστήριο, (απ’ τη συλλογή, Κάτι θα γίνει θα δεις, Εκδόσεις Πόλις, 2010) έγινε ταινία μικρού μήκους το 2012.

Μπορείτε να δείτε την ταινία στον παρακάτω σύνδεσμο.

https://vimeo.com/66472070

Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το διήγημα στον ιστότοπο του ελβετικού λογοτεχνικού περιοδικού Specimen:

http://www.specimen.press/articles

Photo: still from film. © Dimitris Zachos.

Το πρώτο ελληνικό βιβλίο του παιδικού τμήματος του Ersilia Literary Agency

Το πρώτο ελληνικό βιβλίο του παιδικού τμήματος του Ersilia Literary Agency είναι πλέον γεγονός και θα κυκλοφορήσει την Άνοιξη από τις Εκδόσεις Ίκαρος!

Πρόκειται για το ξεχωριστό, Ένα κίτρινο φύλλο, του Μιχάλη Μουλάκη σε εικονογράφηση του Φίλιππου Φωτιάδη.

Περισσότερα για το βιβλίο παρακάτω:

Μιχάλης Μουλάκης- Φίλιππος Φωτιάδης: Ένα κίτρινο φύλλο

Το Ένα Κίτρινο Φύλλο είναι η μικρή ιστορία της πτώσης ενός φθινοπωρινού φύλλου από το κλαδί του στο έδαφος. Στη διάρκεια αυτού του σύντομου ταξιδιού το φύλλο συναντά ένα σπουργίτι, ένα μερμήγκι, βλέπει τον κορμό του δέντρου που το στήριζε όλη του τη ζωή και αντικρίζει για πρώτη φορά την κουφάλα του δέντρου. Στο τέλος πέφτοντας στο χώμα συναντάει τα άλλα πεσμένα φύλλα και μαζί αναρωτιούνται για το τι θα ακολουθήσει.

Οι συναντήσεις του φύλλου, στο σύντομο ταξίδι του, αναδεικνύουν τις διαφορετικές προσεγγίσεις της ζωής. Το Ένα Κίτρινο Φύλλο θα γοητεύσει και θα καταπλήξει τους μικρούς του αναγνώστες, φέρνοντάς τους σε μία πρώτη επαφή με ιδέες όπως ή ζωή και η αναγέννηση, η αντίληψη της πραγματικότητας, και η ισορροπία ανάμεσα στις δυνάμεις που συνυπάρχουν στον κόσμο.
Ένα υπέροχο παραμύθι, με ιδιαίτερη εικονογράφηση, που θα αφήσει στα παιδιά ένα όμορφο και αισιόδοξο συναίσθημα.

http://ikarosbooks.gr/blog/prosechis-kiklofories-ianouarios-iounios-2017

Christos Ikonomou’s short story, “Penguins Outside the Accounting Office” in Specimen magazine

SomethingWillHappen_COVER_high res-page-001

“This morning my father swallowed five tacks. Metal tacks – the big kind. As soon as he saw Petros coming through the door in handcuffs with a cop on either side he took the tacks out of his shirt pocket and swallowed them all at once.”

Christos Ikonomou’s short story, “Penguins Outside the Accounting Office”, has been published in Swiss literary magazine, Specimen.

From Something Will Happen, You’ll Se by Christos Ikonomou.
Archipelago, 2016.
Translated into English by Karen Emmerich.

http://www.specimen.press/articles

“Το πρωί ο πατέρας μου κατάπιε πέντε πρόκες. Ατσαλόπροκες—απ’ τις μεγάλες. Μόλις είδε τον Πέτρο με χειροπέδες και τους μπάτσους να τον τραβολογάνε έβγαλε τις πρόκες απ’ το τσεπάκι του πουκαμίσου και τις κατάπιεμια κι έξω όλες μαζί. Σα καραμέλες.”

Το εξαιρετικό διήγημα του Χρήστου Οικονόμου, Πιγκουίνοι έξω απ’ το λογιστήριο, από την αγγλική έκδοση της πολυμεταφρασμένης συλλογής διηγημάτων, Κάτι θα γίνει θα δεις (Πόλις, 2010) δημοσιεύθηκε σε αγγλική μετάφραση της Karen Emmerich στο ελβετικό λογοτεχνικό περιοδικό, Specimen:

http://www.specimen.press/articles

Review of the English edition of Christos Ikonomou’s award-winning collection of short-stories, Something Will Happen You’ll See

SomethingWillHappen_COVER_high res-page-001

“If you like short stories do read this collection. With an economy of language and elegance of structure, Christos Ikonomou conveys the hard lives of the poor in present day Greece and the everyday challenges they face.”

Lovely review of the English edition of Christos Ikonomou’s award-winning collection of short-stories, Something Will Happen You’ll See (Archipelago, 2016. Transl. by Karen Emmerich.)

https://peakreads.wordpress.com/2017/01/09/short-stories-from-modern-greece-something-will-happen-youll-see-by-christos-ikonomou/

Ενδιαφέρουσα κριτική της αγγλικής έκδοσης της πολυμεταφρασμένης και πολυβραβευμένης συλλογής διηγημάτων του Χρήστου Οικονόμου, Κάτι θα γίνει θα δεις (Something Will Happen You’ll See, Archipelago, 2016. Transl. by Karen Emmerich.

https://peakreads.wordpress.com/2017/01/09/short-stories-from-modern-greece-something-will-happen-youll-see-by-christos-ikonomou/

Άρθρο της Οντέτ Βαρών Βασάρ στο The Books Journal για το ντοκιμαντέρ Shoah του Claude Landsmann

Claude-FINAL-page-001 (1)

“Ο Λαντζμάν έσωσε τη μορφή τους (“το πιο τίμιον, τη μορφή του”, όπως γράφει ο Καβάφης), το βλέμμα τους, την έκφρασή τους, τα λόγια τους, το χαμόγελο, το δάκρυ τους, τα καθήλωσε στο χρόνο και μας έδωσε τη δυνατότητα να ανατρέχουμε σ’ αυτά οπότε το θελήσουμε. Κι αυτό είναι μια τεράστια προσφορά.”

Με αφορμή την επικείμενη Διεθνή Ημέρα μνήμης για τα θύματα του Ολοκαυτώματος στις 27 Ιανουαρίου, σας κοινοποιούμε το εξαιρετικά ενδιαφέρον κείμενο της ιστορικού, Οντέτ Βαρών Βασάρ, με τίτλο, Claude Landsmann, Shoah: Αντιμέτωποι με τις εμπειρίες του τραύματος, το οποίο δημοσιεύθηκε στο τεύχος Ιανουαρίου του The Books’ Journal, και αναφέρεται στο 9ωρο ντοκιμαντέρ/ιστορική παρακαταθήκη του Claude Lanzmann, Shoah (1985).

Περισσότερα για το ντοκιμαντέρ μπορείτε να βρείτε εδώ:
http://www.aiff.gr/article.asp?catid=39598&subid=2&pubid=15461760

The Albanian edition of Makis Tsitas’ God is my Witness has come out!

martys-alvania

The Albanian edition of Makis Tsitas’ award-winning novel, God is my Witness, has come out by Botime Pegi (transl. Romeo Çollaku)!

Το «Μάρτυς μου ο Θεός» του Μάκη Τσίτα (Εκδόσεις Κίχλη, 2013) κυκλοφόρησε και στα αλβανικά από τον οίκο Botime, σε μετάφραση του Romeo Çollaku.

Kostas Katsoularis has received the Academy of Athens Best Short Story Award

kostas

Great news! Kostas Katsoularis has received the Academy of Athens Award for his short story collection, The Night Circuit, for which he has also been awarded the O Anagnostis Short Story Prize.

Ο Κώστας Κατσουλάρης τιμήθηκε με το Βραβείο της Ακαδημίας Αθηνών για το βιβλίο του Νυχτερινό ρεύμα, για το οποίο έχει επίσης τιμηθεί με το Βραβείο Διηγήματος του περιοδικού Ο Αναγνώστης!

Miriam Frank tours New Zealand

Miriam New Zealand

The wonderful, Miriam Frank, author of My Innocent Absence (Arcadia Books, 2010), which is also available in Greek by Kapon Editions was on a tour around New Zealand in November promoting her new book, An Unfinished Portrait: A Journey Around my Mother (Gibson Square Books, forthcoming in the UK, 30/03/2017).

Through a selection of photographs, a series of journeys and her own memories, acclaimed memoirist Miriam Frank attempts to re-trace the path of her mother, Käte. German-born Käte was forced into a life of transience: leaving an increasingly right-wing Germany in the 1930s to find herself caught in the Spanish Civil War, escaping to Vichy France, and then to Mexico, New Zealand and finally England. As she navigated the horrors of twentieth-century Europe, at times fighting for her very survival, the only constant in her life was her small daughter, Miriam.
Miriam Frank tracks down the houses, landscapes and people that populated Käte’s life, attempting to see the world through her mother’s eyes. The story she tells is necessarily partial and personal, but through this unfinished portrait, she comes to better understand her mother and their often strained relationship. Through all this, Miriam navigates her own state of transition, as she packs up her family home and moves to a new apartment on the Thames, reflecting on a broken marriage, a grown-up family, and a distinguished career, ready to face the next stage of life, whatever it holds.
In tracing her mother’s journey, Miriam Frank’s moving and graceful memoir touches on some of life’s largest questions: how we can ever really know those closest to us and how to find home in a life of perpetual motion. Beautifully written and full of subtle insight, An Unfinished Portrait is a reflection on love and memory, mothers and daughters, and the things we must let go of to make room for the new.

http://www.unitybooksonline.co.nz/nz-non-fiction/nz-biography/unfinished-portrait-a-journey-around-my-mother

H Miriam Frank, συγγραφέας του My Innocent Absence (Arcadia
Books, 2010), το οποίο κυκλοφορεί και στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Καπόν επισκέφθηκε τη Νέα Ζηλανδία τον Νοέμβριο για να προωθήσει το νέο της βιβλίο με τίτλο, An Unfinished Portrait: A Journey Around my Mother (Gibson Square Books, forthcoming in the UK, 30/03/2017).

http://www.unitybooksonline.co.nz/nz-non-fiction/nz-biography/unfinished-portrait-a-journey-around-my-mother