About ersilia

Evangelia Avloniti was born in Corfu, Greece. She studied at the Courtauld Institute of Art, University College London, King’s College London and Deree-The American College of Greece. In 2008 she was awarded the Diploma in Literary Translation (Greek into English) by the European Translation Centre (EKEMEL). She has collaborated with EKEMEL and The National Book Centre of Greece (EKEBI) on a number of translation projects for the 2007, 2008 Frankfurt Book Fair and the 2007, 2008 and 2009 Thessaloniki Book Fair. Her translation work from the Greek has been featured in New York based online magazine, InTranslation; New York newspaper, Brooklyn Rail; and EKEMEL’s online magazine, Apiliotis. Evangelia Avloniti formed the Ersilia Literary Agency in 2009 and works as a literary agent representing Greek authors and publishers worldwide as well as foreign agents and publishers in Greece.

Three Greek titles sold to Al Arabi Publishing and Distributing, Cairo, Egypt

GoodWillComeFromTheSeaCoverRH

We are delighted to share that we have just sold World Arabic rights to Amanda Michalopoulou’s novel, Why I Killed my Best Friend, and Christos Ikonomou’s short-story collections, Something Will Happen You’ll See & Good Will Come from the Sea, to Al Arabi Publishing and Distributing العربي للنشر والتوزيع in Cairo, Egypt!

Με χαρά σας ανακοινώνουμε ότι μόλις πουλήσαμε τα αραβικά δικαιώματα για τρεις ελληνικούς τίτλους στον εξαιρετικό αιγυπτιακό οίκο, Al Arabi Publishing and Distributing. Πρόκειται για το μυθιστόρημα της Αμάντας Μιχαλοπούλου, Γιατί σκότωσα την καλύτερή μου φίλη (Εκδόσεις Καστανιώτη), και τις συλλογές διηγημάτων του Χρήστου Οικονόμου, Κάτι θα γίνει θα δεις & Το καλό θα’ρθει απ’ τη θάλασσα (Εκδόσεις Πόλις).

Ο Τζάστιν Γκρέι και οι Φύλακες της Γης στη χρυσή λίστα της Elpinex με τα καλύτερα βιβλία για παιδιά 8-16 ετών

Τζάστιν Γκρει ΕΞΩΦΥΛΛΟ Υψηλή Ανάλυση

Ο Τζάστιν Γκρέι και οι Φύλακες της Γης (Μεταίχμιο) της Ελένης Ανδρεάδη βρίσκεται στη χρυσή λίστα της Elpinex με τα καλύτερα βιβλία για παιδιά 8-16 ετών: https://lnkd.in/dS6rCas

Michel Grodent reviews Kallia Papadaki’s, Sillages, for Belgian newspaper Le Soir

French cover Sillages Kallia Papadaki

Michel Grodent reviews the French edition of Kallia Papadaki’s, Dendrites, for Belgian newspaper, Le Soir, and he is full of praise:

“[Kallia] Papadaki réussit le pari de nous faire entrer, au temps présent, dans le cerveau de ses personnages envahis par un mal-être, psychique et physique, dont seul un style ample et précis, épousant étroitement les sautes de la pensée, ses remords, ses contradictions, est capable de rendre la profondeur abyssale.”

https://plus.lesoir.be/216738/article/2019-04-06/les-grecs-damerique-cette-conserve-avariee

Ο Michel Grodent γράφει εγκωμιαστικά λόγια στη βελγική εφημερίδα Soir για τη γαλλική έκδοση του μυθιστορήματος της Κάλλιας Παπαδάκη, Δενδρίτες, από τις εκδόσεις Cambourakis:

“[Kallia] Papadaki réussit le pari de nous faire entrer, au temps présent, dans le cerveau de ses personnages envahis par un mal-être, psychique et physique, dont seul un style ample et précis, épousant étroitement les sautes de la pensée, ses remords, ses contradictions, est capable de rendre la profondeur abyssale.”

https://plus.lesoir.be/216738/article/2019-04-06/les-grecs-damerique-cette-conserve-avariee

Three Greek titles sold to Feniks Publishing in Northern Macedonia

Why_I_Killed-front

We are very happy to inform you that we have just sold Northern Macedonian rights to the following three Greek titles to Feniks Publishing: Amanda Michalopoulou’s novel, Why I Killed my Best Friend, Christos Ikonomou’s collection of short stories, Something Will Happen You’ll See and Nikos Dimou’s book of aphorisms, On the Unhappiness of Being Greek.

Με χαρά σας ανακοινώνουμε ότι μόλις πουλήσαμε τα δικαιώματα για τρεις ελληνικούς τίτλους στον οίκο Feniks στη Βόρεια Μακεδονία. Πρόκειται για το μυθιστόρημα, Γιατί σκότωσα την καλύτερή μου φίλη (Εκδόσεις Καστανιώτη) της Αμάντας Μιχαλοπούλου, τη συλλογή διηγημάτων του Χρήστου Οικονόμου, Κάτι θα γίνει θα δεις (Εκδόσεις Πόλις)
και το φιλοσοφικό δοκίμιο του Νίκου Δήμου, Η δυστυχία του να είσαι Έλληνας (Εκδόσεις Πατάκη)!

Amanda Michalopoulou in Brown University’s translation colloquium

53761224_10101993561872831_3384972423009927168_n

Amanda Michalopoulou and her wonderful English translator, Patricia Barbeito, will be taking part in Brown University’s translation colloquium on April 19 organised by the Department of Modern Greek Studies.

Patricia Barbeito is the translator of Amanda Michalopoulou’s highly-praised novel, God’s Wife, which is forthcoming from Dalkey Archive Press.

Η Αμάντα Μιχαλοπούλου και η εξαιρετική μεταφράστρια της στα αγγλικά, Patricia Barbeito, θα συμμετάσχουν σε συνέδριο του Τμήματος Ελληνικών Σπουδών του πανεπιστημίου Brown στη Βοστώνη στις 19 Απριλίου με θέμα τη μετάφραση.

Η Patricia Barbeito είναι η μεταφράστρια του μυθιστορήματος της Αμάντας Μιχαλοπούλου, Η γυναίκα του Θεού (Εκδόσεις Καστανιώτη) το οποίο θα κυκλοφορήσει μέσα στο 2019 από τον αμερικανικό οίκο, Dalkey Archive Press.

The English edition of God is My Witness by Makis Tsitas is out by Aiora Books

God Is My Witness_ENGLISH COVER AIORA

The English edition of Makis Tsitas’ award-winning novel, God is My Witness, is out by Aiora Books, in a wonderful translation by Joshua Barley!

Translation rights have been sold in 11 territories so far!

Book cover artwork: Konstantinos Markopoulos.

Το βραβευμένο μυθιστόρημα «Μάρτυς μου ο Θεός» (Εκδόσεις Κίχλη) του Μάκη Τσίτα κυκλοφορεί πλέον στα αγγλικά σε μετάφραση του Joshua Barley!

Τα μεταφραστικά δικαιώματα του βιβλίου έχουν μέχρι στιγμής πωληθεί σε 11 γλώσσες!

Eξώφυλλο: Κωνσταντίνος Μαρκόπουλος.

Christos Ikonomou’s, Salto Mortale, featured in Dalkey Archive Press’, Best European Fiction 2019

IMG_20190401_114856

Christos Ikonomou’s short-story, Salto Mortale, is featured in Dalkey Archive Press‘, Best European Fiction 2019, (ed. Alex Andriesse) in a brilliant translation by Karen Emmerich.

Now in its tenth year, Best European Fiction continues to be an essential resource for readers, critics, and publishers interested in contemporary European literature. This year’s anthology brings together some of the most exciting prose writing in Europe today. Ranging from the firmly well-established to rising young writers never before translated into English, the stories of Best European Fiction 2019 are bound to provoke and delight.

You can order a copy here:
https://wordery.com/best-european-fiction-2019-alex-andriesse-9781628972863?fbclid=IwAR0FIkTU6IhvNlqhySq8LQo0ArNoL9J3m_9pFeZjcYL6mDjoL-8tSkIucmE

Το διήγημα του Χρήστου Οικονόμου, Σάλτο Μορτάλε, συμπεριλήφθηκε στην ετήσια ανθολογία του Dalkey Archive Press, Best European Fiction 2019, (ed. Alex Andriesse) σε εξαιρετική μετάφραση της Karen Emmerich.

Μπορείτε να παραγγείλετε αντίτυπο εδώ:
https://wordery.com/best-european-fiction-2019-alex-andriesse-9781628972863?fbclid=IwAR0FIkTU6IhvNlqhySq8LQo0ArNoL9J3m_9pFeZjcYL6mDjoL-8tSkIucmE

Image: copyright Ersilia Literary Agency.

Kallia Papadaki on Parisian radio station, Radio Nova

French cover Sillages Kallia Papadaki

Kallia Papadaki and the French edition of her award-winning novel, Dendrites, were featured on Parisian radio station, Radio Nova and their show, “Néo Géo”.

To listen to the show click on the link below:

https://lnkd.in/dUNqwM7

Η εκπομπή, “Néo Géo”, του παριζιάνικου ραδιοφωνικού σταθμού, Radio Nova, παρουσίασε πρόσφατα την Κάλλια Παπαδάκη με αφορμή τη γαλλική έκδοση του πολυβραβευμένου και πολυμεταφρασμένου μυθιστορήματός της, Δενδρίτες, (Εκδόσεις Πόλις).

Μπορείτε να ακούσετε την εκπομπή στον σύνδεσμο παρακάτω:

https://lnkd.in/dUNqwM7

 

Makis Tsitas in Fabula Festival, Slovenia

Makis Slovenia

We are very happy to share that Makis Tsitas took part in Fabula, Slovenia’s biggest literary festival, on March 7, where he spoke about the Slovenian edition of his award-winning novel, God Is My Witness!

Ο Μάκης Τσίτας συμμετείχε στο Fabula – Literature of the World, το μεγαλύτερο λογοτεχνικό φεστιβάλ της Σλοβενίας, στις 7 Μαρτίου, με αφορμή τη σλοβένικη έκδοση του πολυβραβευμένου και πολυμεταφρασμένου μυθιστορήματός του, Μάρτυς μου ο Θεός.

Photo: Matej Pušnik.

The Royal Shakespeare Company commissions Christos Ikonomou to write a new play

054

We are delighted to inform you that Christos Ikonomou has been commissioned by the Royal Shakespeare Company to write a new play for their Other Place studio theatre in Stratford Upon Avon.

More details to be announced in autumn!

Με μεγάλη χαρά σας ανακοινώνουμε ότι το Royal Shakespeare Company ανέθεσε στον Χρήστο Οικονόμου τη συγγραφή ενός θεατρικού για το θέατρο τους στο Stratford Upon Avon!

Περισσότερες πληροφορίες θα ανακοινωθούν το φθινόπωρο που μας έρχεται.

Author photo: Julia Puga