About ersilia

Evangelia Avloniti was born in Corfu, Greece. She studied at the Courtauld Institute of Art, University College London, King’s College London and Deree-The American College of Greece. In 2008 she was awarded the Diploma in Literary Translation (Greek into English) by the European Translation Centre (EKEMEL). She has collaborated with EKEMEL and The National Book Centre of Greece (EKEBI) on a number of translation projects for the 2007, 2008 Frankfurt Book Fair and the 2007, 2008 and 2009 Thessaloniki Book Fair. Her translation work from the Greek has been featured in New York based online magazine, InTranslation; New York newspaper, Brooklyn Rail; and EKEMEL’s online magazine, Apiliotis. Evangelia Avloniti formed the Ersilia Literary Agency in 2009 and works as a literary agent representing Greek authors and publishers worldwide as well as foreign agents and publishers in Greece.

Ο κόσμος των ονείρων της Alice Robb στα ελληνικά από τις εκδόσεις Αιώρα!

sil

Why We Dream: The Transformative Power of Our Nightly Journey, Alice Robb’s revelatory examination of the new science of dreams, has come out in Greek by Aiora Books!

Κυκλοφόρησε στα ελληνικά από τις εκδόσεις Αιώρα, το βιβλίο της Alice Robb, Ο κόσμος των ονείρων.

Μπορούν άραγε τα όνειρα να βελτιώσουν τις επιδόσεις μας στη δουλειά ή τις σπουδές μας; Μπορούν να μας βοηθήσουν να ξεπεράσουμε το πένθος ή έναν χωρισμό; Μπορούν ακόμη να μας ειδοποιήσουν εγκαίρως ότι κάτι δεν πάει καλά στην υγεία μας; Τι είναι τα συνειδητά όνειρα και πώς μπορούμε να επωφεληθούμε από αυτά;

Στο βιβλίο της Ο κόσμος των ονείρων, η Άλις Ρομπ δίνει απαντήσεις σ’ αυτά και πολλά άλλα ερωτήματα. Μετά από μια ιστορική αναδρομή στη μελέτη των ονείρων και του ρόλου τους στην ανθρώπινη κοινωνία, εξετάζει τις πιο πρόσφατες εξελίξεις της επιστήμης των ονείρων και μας προτείνει να δούμε με άλλο μάτι τη νυχτερινή ζωή μας, ώστε να δρέψουμε όλα τα οφέλη που έχει να μας προσφέρει.

Μια πρωτοποριακή περιήγηση στον κόσμο των ονείρων, αλλά και ένας πρακτικός οδηγός βελτίωσης της ονειρικής ζωής μας — και κατά συνέπεια όλης της ζωής μας, που μπορεί έτσι να γίνει πιο πλούσια, πιο υγιής και πιο ευτυχισμένη.

Η Άλις Ρομπ μάς εξηγεί ότι ο ύπνος δεν είναι απλώς το κατέβασμα ενός διακόπτη, αλλά μια άλλη κατάσταση της ύπαρξης, μια δεύτερη συνειδητότητα, γεμάτη περιπέτειες και σοφία…
― New Yorker

Η συγγραφέας βουτάει στις θεωρίες για το τι μας συμβαίνει όταν κοιμόμαστε, διερευνώντας πώς τα όνειρα σχετίζονται με
την πραγματικότητα που ζούμε.
― ΤΙΜΕ

Σ’ ένα βιβλίο που εξετάζει την ιστορική και κοινωνική σημασία των ονείρων, ενώ συγχρόνως αναλύει τα πιο πρόσφατα επιστημονικά δεδομένα, η Ρομπ φιλοδοξεί να ανατρέψει την αδιαφορία που κακώς επιδει­κνύουμε για την συγκε­κρι­­μένη περιοχή του ασυνείδητου.
[...] πειστικό και ευχάριστο…
― Vogue

Μπορεί να μη γνωρίζουμε γιατί τα όνειρα είναι γεμάτα «μπερδεμένες μεταφορές και ασυνάρτητες εικόνες», αλλά αν μάθουμε να τα αποκωδικοποιούμε, μπορούμε να μάθουμε να απο­κω­δικοποιούμε τον εαυτό μας…
― National Public Radio

https://aiora.gr/alice_robb_dreams/?lang=el

Welcoming C.H.Beck Literatur to our list of international clients

DoKOuLcU_400x400

We are delighted to welcome C.H.Beck Literatur, one of Germany’s oldest and most prestigious publishing houses, to our list of international clients!

https://www.chbeck.de/

Με πολλή χαρά σας ανακοινώνουμε ότι μόλις ξεκινήσαμε την αποκλειστική εκπροσώπηση του γερμανικού εκδοτικού οίκου, CH Beck στην Ελλάδα.
Πρόκειται για έναν από τους πιο παλιούς και έγκριτους εκδοτικούς οίκους της Γερμανίας.
Περισσότερα θα βρείτε εδώ:

Το μπεστ-σέλερ της Gisele Bündchen με τίτλο, Μαθήματα, κυκλοφόρησε στα ελληνικά!

Gisele_cover_14x21_v6_page-0001

The Greek edition of Gisele Bündchen’s instant NY Times bestseller, Lessons: My Path to a Meaningful Life has just come out by Athens Bookstore Publications!

Κυκλοφόρησε στα ελληνικά το μπεστ-σέλερ της Gisele Bündchen με τίτλο, Μαθήματα: Η διαδρομή μου προς μια ζωή με νόημα από τις εκδόσεις Athens Bookstore!

Η Ζιζέλ αξιοποιώντας την επιρροή της σε όλο τον κόσμο, είναι Παγκόσμια Πρέσβειρα του Προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον. Η ίδια και ο πατέρας της ίδρυσαν την πρωτοβουλία “Projeto Agua Limpa”, η οποία εφαρμόζει βιώσιμες γεωργικές πρακτικές για την προστασία του νερού. Άλλωστε, μέρος των εσόδων του βιβλίου θα ενισχύσουν περιβαλλοντικές δράσεις. Οι αναγνώστες θα έχουν την ευκαιρία να διαβάσουν για τα παιδικά της χρόνια, τις δυσκολίες που αντιμετώπισε προκειμένου να φτάσει στην κορυφή, για την καριέρα της στον χώρο της μόδας, για τον γάμο της με τον Τομ Μπρέιντι, τον διάσημο Αμερικανό αθλητή των New England Patriots, την εμπειρία της μητρότητας κ.α.

“Σε αυτό το βιβλίο, παραθέτω τα μαθήματα που με βοήθησαν να ζω μια πιο συνειδητή και χαρούμενη ζωή, με ενέπνευσαν να ανταποκριθώ στις προκλήσεις που αντιμετώπισα όλα αυτά τα χρόνια και με οδήγησαν στη βαθύτερη κατανόηση του εαυτού μου και του κόσμου γύρω μου. Ελπίζω να σας βοηθήσουν το ίδιο κι εσάς.” (Ζιζέλ Μπούντχεν, από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

Περιεχόμενα

Εισαγωγή
Όλα αρχίζουν με την πειθαρχία
Οι προκλήσεις είναι μεταμφιεσμένες ευκαιρίες
Η ποιότητα της ζωής σου εξαρτάται από την ποιότητα των σχέσεών σου
Οι σκέψεις και τα λόγια μας έχουν δύναμη – ας τα χρησιμοποιούμε σοφά
Έχουμε αυτό που προσέχουμε
Φύση: ο μεγαλύτερός μας δάσκαλος
Φρόντιζε το σώμα σου για να σε φροντίζει κι αυτό
Γνώθι σαυτόν

Περισσότερα για το βιβλίο θα βρείτε εδώ:

https://www.politeianet.gr/books/9786188403222-bundchen-gisele-athens-bookstore-mathimata-306294

Brave Enough by Cheryl Strayed out in Greek by Key Books!

brave_cover_new gold

We are very excited to share that Brave Enough, Cheryl Strayed’s bestselling collection of quotes -drawn from the wide range of her writings- has come out in Greek by Key Books!

This book gathers, each on a single page, more than 100 of Strayed’s indelible quotes and thoughts–”mini instruction manuals for the soul” that urge us toward the incredible capacity for love, compassion, forgiveness, and endurance that is within us all.

Με χαρά σας ανακοινώνουμε ότι κυκλοφόρησε στα ελληνικά από τις εκδόσεις Key Books η μπεστ-σέλερ ανθολογία αποφθευγμάτων και σκέψεων της Cheryl Strayed με τίτλο, Να είσαι γενναία!

Από το οπισθύφυλλο του βιβλίου:

Εκατομμύρια αναγνώστες σε όλο τον κόσμο έχουν βρει έμπνευση στις λέξεις των βιβλίων της Σέριλ Στρέιντ. Η ειλικρίνειά της, το πνεύμα της και η γενναία δόση σκληρής αγάπης που εμπεριέχουν έχουν βοηθήσει πολλούς από αυτούς, ακόμα και στις πιο σκοτεινές ώρες, να κάνουν το επόμενο βήμα και να δείξουν γενναιότητα.

Το βιβλίο αυτό, ένα μικρό εγχειρίδιο της ψυχής, συγκεντρώνει περισσότερα από 100 αποφθέγματα και σκέψεις της Στρέιντ που μας ωθούν να ανακαλύψουμε τα ανεξάντλητα αποθέματα αγάπης, συμπόνοιας, συγχώρεσης και αντοχής που έχουμε όλοι μέσα μας.

Περισσότερα θα βρείτε εδώ:
https://www.keybooks.gr/%CE%BD%CE%B1%20

Η ψυχολογία του μ@λ@κ@ στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Παπαδόπουλος

PSYXOLOGIA_MALAKA

We are happy to share that the Greek edition of the best-selling collection of essays, Psychologie de la connerie, edited by Jean-François Marmion (Éditions Sciences Humaines) is now out by Papadopoulos!

Με χαρά σας ανακοινώνουμε ότι μόλις κυκλοφόρησε στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Παπαδόπουλος η εξαιρετική συλλογή κειμένων επιφανών Ευρωπαίων και Αμερικανών συγγραφέων με τίτλο, Η ψυχολογία του μ@λ@κ@, σε επιμέλεια Jean-François Marmion!

Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου:

Ένας κόσμος χωρίς μ@λ@κες είναι άραγε εφικτός;

Μπα, όχι. Δεν είναι. Λυπούμαστε πολύ. Μ@λ@κες συναντάμε κάθε μέρα· τους υφιστάμεθα, επίσης, καθημερινά. Είναι πανταχού παρόντες. Κι όμως, οι ψυχολόγοι και οι λοιποί ειδικοί της ανθρώπινης συμπεριφοράς ουδέποτε έχουν προσπαθήσει να ορίσουν την έννοια της μ@λ@κίας. Κι έτσι φτιάχτηκε αυτό το βιβλίο: με την ιδέα πως, ό,τι κατανοούμε καλύτερα, μπορούμε και καλύτερα να το αντιμετωπίσουμε, ακόμα κι αν είμαστε χαμένοι από χέρι.

Ψυχολόγοι από όλο τον κόσμο, αλλά και φιλόσοφοι, κοινωνιολόγοι, συγγραφείς, επιστήμονες, νομικοί, μας προσφέρουν σε αυτό το βιβλίο με γενναιοδωρία τη δική τους άποψη περί ανθρώπινης μ@λ@κίας. Σε παγκόσμια πρώτη. Κι ίσως και τελευταία. Οπότε, διαβάστε το!

Με άρθρα των Antonio Damasio, Daniel Kahneman, Tobie Nathan, Jean-Claude Carrière, Alison Gopnik και πολλών άλλων – σε επιμέλεια του Jean-François Marmion.

«Χρειαζόμαστε τέτοιου είδους βιβλία!»

Steven Pinker, καθηγητής Ψυχολογίας, Πανεπιστήμιο Χάρβαρντ

Περισσότερα θα βρείτε εδώ:

https://www.epbooks.gr/product/101902/%CE%B7-%CF%88%CF%85%CF%87%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%B9%CE%B1-%CF%84%CE%BF%CF%85-%CE%BC%CE%BB%CE%BA

Amanda Michalopoulou’s novel, God’s Wife, out in English by Dalkey Archive Press

god s wife cover-page-001

We are delighted to share that the US edition of Amanda Michalopoulou’s novel, God’s Wife, has come out by Dalkey Archive Press in a wonderful translation by Patricia Felisa Barbeito!

For a short preview of the advance praise, which has been brilliant, please see below:

God’s Wife is an incredible book. Playful and deeply disturbing at the same time, fierce and funny, a romantic comedy and a profound philosophical treatise at the same time—and many, many other things. It’s a book like no other I’ve ever read, a book impossible to pull off. I have no idea how Amanda Michalopoulou did it. – Daniel Kehlmann, author of Measuring the World

God‘s Wife is a stunningly brilliant book. At every turn, it avoids obviousness and cliché. The writing, crisp, clear, clever and compelling. It is a moving love story that unfolds with the rigorous intellectual logic of a piece of first-rate theology, into a vast, beautiful repetitive loop that urges the reader on to make fresh associations and new lines of thought. Highly recommended. – Simon Critchley, author of The Book of Dead Philosophers

https://www.dalkeyarchive.com/product/gods-wife/

Με χαρά σας ανακοινώνουμε ότι μόλις κυκλοφόρησε στα αγγλικά από τις εκδόσεις Dalkey Archive Press, το μυθιστόρημα της Αμάντας Μιχαλοπούλου, Η γυναίκα του Θεού (Εκδόσεις Καστανιώτη), σε εξαιρετική μετάφραση της Patricia Felisa Barbeito!

Παρακάτω μπορείτε να διαβάσετε τις ενθουσιώδεις πρώτες κριτικές από γνωστούς Ευρωπαίους και Αμερικανούς συγγραφείς, μεταξύ των οποίων και ο Daniel Kehlmann:

https://www.dalkeyarchive.com/product/gods-wife/

The literary rediscovery of 2018 out in Greek by Klidarithmos!

Ο ΤΑΞΙΔΙΩΤΗΣ_300

The publication of Ulrich Alexander Boschwitz’s (1915-1942) remarkable novel, The Traveller (Der Reisende) by Klett-Cotta in 2018 was hailed as the literary rediscovery of the year.
We are delighted to share that the Greek edition is now out by Klidarithmos Publications!

Με μεγάλη χαρά σας ανακοινώνουμε ότι το εξαιρετικό μυθιστόρημα του Ulrich Alexander Boschwitz’s (1915-1942), Der Reisende, κυκλοφορεί πλέον και στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Κλειδάριθμος (μεταφρ. Μαρία Αγγελίδου)!

Όσοι από εσάς μιλάτε αγγλικά μπορείτε να διαβάσετε την εκπληκτική και άκρως συγκινητική ιστορία του βιβλίου και του συγγραφέα του εδώ:
https://www.wsws.org/en/articles/2019/01/04/trav-j04.html
Και εδώ:
https://insidestory.org.au/hell-or-high-waters/

Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου:

Ένα κλασικό και παράλληλα εντυπωσιακά επίκαιρο μυθιστόρημα.

Μια πολύτιμη λογοτεχνική μαρτυρία που ανακαλύφθηκε εκ νέου και εκδόθηκε μετά από 8 δεκαετίες με μεγάλη επιτυχία, καθώς απαντά σε κεντρικά ιστορικά και κοινωνικά ζητήματα της εποχής μας. Ένα λογοτεχνικό ντοκουμέντο που εκδόθηκε πρώτη φορά το 1939 και αποτελεί την πρώτη καταγεγραμμένη σε μυθιστόρημα μαρτυρία για τη Νύχτα των Κρυστάλλων. Θεωρούνταν χαμένο, μέχρι που το χειρόγραφο-θησαυρός βρέθηκε πρόσφατα στη Γερμανική Εθνική Βιβλιοθήκη και ανασύρθηκε στο φως της δημοσιότητας.

«Για εμάς τους Εβραίους η ζωή απαγορεύεται», είπε ο Ζίλμπερμαν. «Τι θα κάνετε; Θα υπακούσετε στην απαγόρευση;» Ο Ότο Ζίλμπερμαν, Εβραίος επιχειρηματίας και διακεκριμένο μέλος της κοινωνίας, χάνει το σπίτι και την επιχείρησή του εξαιτίας των πογκρόμ του Νοεμβρίου του 1938. Μ’ έναν χαρτοφύλακα γεμάτο χρήματα, που κατάφερε τελευταία στιγμή να διασώσει, προσπαθεί να περάσει παράνομα τα σύνορα, αλλά αποτυγχάνει και αναζητά καταφύγιο στα τρένα. Αρχίζει να ταξιδεύει ασταμάτητα, χωρίς προορισμό, περνώντας τις μέρες του σε βαγόνια, αποβάθρες, σταθμούς, εστιατόρια και αίθουσες αναμονής…
Οι συναντήσεις και οι γνωριμίες που κάνει στα κουπέ των τρένων είναι οι συγκλονιστικές στιγμές αυτής της ατέρμονης φυγής που, κάποια στιγμή, τερματίζεται απότομα.

Ο Γερμανοεβραίος Ούλριχ Αλεξάντερ Μπόσβιτς έγραψε δύο μυθιστορήματα. Εξέδωσε το Ο ταξιδιώτης το 1939 στην Αγγλία, με το ψευδώνυμο John Grane, ενώ το βιβλίο κυκλοφόρησε αργότερα στην Αμερική (1940) και τη Γαλλία (1945). Ξεκίνησε να σπουδάζει στη Σορβόνη, αλλά αναγκάστηκε να πάει στο Λουξεμβούργο και από εκεί να καταλήξει στο Ηνωμένο Βασίλειο, όπου απελάθηκε για την Αυστραλία. Το ’42 του επετράπη η επιστροφή στο Ηνωμένο Βασίλειο, αλλά, κατά τη διάρκεια του ταξιδιού του, το πλοίο στο οποίο επέβαινε τορπιλίστηκε, με αποτέλεσμα να βυθιστεί. Ο Μπόσβιτς βρήκε τραγικό θάνατο σε ηλικία 27 ετών, μαζί με άλλους 41 επιβάτες.

http://www.klidarithmos.gr/o-taxidiotis

Spanish rights to Dendrites sold to Automática Editorial!

Kallia Papadaki photo

We are delighted to share that we have just sold Spanish rights to Kallia Papadaki’s award-winning novel, Dendrites, to Automática Editorial!

Με χαρά σας ανακοινώνουμε ότι τα ισπανικά δικαιώματα για το πολυμεταφρασμένο μυθιστόρημα της Κάλλιας Παπαδάκη, Δενδρίτες (Εκδόσεις Πόλις) πουλήθηκαν στον οίκο Automatica!